Les États non alignés mesurent toute l'importance du système des garanties appliqué par l'AIEA.
不结盟
家重申原子能机构安
保障制度
重要性,它们认
,
际
应该首先努力实现
面保障制度
普遍性,而不是寻求对无核武器
家施加额外限制。
破损状况
身状况
健康状况恶化了 [严重了]。
)未开化状态;自然状态
依据;引证;提及①〈旧语,旧义〉重视, 依靠, 指望
现状
)房屋状况说明;当时形势分析
)
地位, 身份;〈旧语,旧义〉职业
)身份, 户籍;身份登记处
地位
职业
封建时代
)等级
个等级 [即僧侣、贵族和市民]
等级
级
议;
级
议
代表

级
议
级
议
级
议
省份
家
家与民族
家事务
家
家元首
事罪
有企业
务活动家, 政治家
家机器
家利益
名
理由;〈转义〉借口
家机密
, 形成
中之

家
家

家
家
状态
健康状况恶化了
身体需要进行治疗
健康状况不允许他行走
家
病情又加重了
状况又恶化了
身体状况在恶化
情况在一天天好转
住了六个月
家
最高军事权力
副总统
一个大客户
家对其邻
内政
干涉
,现实
,当前
;
,可叹
;
;état m. (政体)
; 统计表; 状态; 状; 工况
état adiabatique 绝热状态
état agité 辗转不安
état anaérobie 缺氧状态
état avant vidange 高水位状态
état cachectique 大骨枯槁
état clair 意识清楚
état comateux 昏迷状态
état conducteur 导通状态
état confusionnel de l'esprit 意识模糊状态
état critique 临界状态
état d'agitation 躁动不安状态
état d'apesanteur 失重状态
état d'esprit lucide 意识清楚
état d'excitation 激发态
état d'exécution 执行状态
état d'interruption 中断状态
état d'équilibre 平衡态
état de (lucidité, conscience) 清醒
état de conscience 意识状态
état de contrainte à un axe 单向应力状态
état de fonctionnement 工况
état de mal épileptique 癫痫持续状态
état de maladie 病情; 病症
état de marché 市场状况(态)
état de mer 海况, 海情
état de navigabilité 适航状态
état de nutrition mauvais 营养状况不良
état de rapprochement bancaire 银行往来调表
état de repli 退防状态
état de respiration 息相
état de situation 财务状况
état de sommeil 睡眠状态
état de supraconductibilité 超导态
état délirant 谵妄状态
état excité 受激态
état florissant, sec, dur 荣枯老嫩
état fondamental 基态
état latent 潜伏状态
état morbide dû à l'invasion du vent pathogène 泄风
état moribond 濒死状态
état moyen de nutrition 营养状况中等
état pathologique 病理状态
état quasi lié 准束缚态
état récapitulatif 汇总表
état résinique 树脂态
état somnolent 昏睡状态
état statique 静态
état transitoire 瞬态
état végétatif 植物人
accroissement dû à l'état clair 受光生长[量]
bateau d'état major 参谋舰; 司令舰; 旗舰(古)
bon état de nutrition 营养状况良好
cinq types de dyspnée avec état critique 五喘恶候
composant à l'état solide 固态组件
conservation à l'état frais 保鲜
diagnostic différentiel d'après l'état de l'énergie et du sang 气血辨证
émulsion à l'état pulvérulent 粉末状乳剂
fonction d'état 态函数
laser à état solide 固态激光器
maintien en état 维[修、护]
méta état m. 亚态
mise en état 整治
mise à l'état normal 通大气
ortho état m. 正态
para état m. 副态, 仲态
période d'état 症状期
remise en état 恢复; 修复
retrait de l'état liquide 液态收缩
retrait en état solide 固态收缩
rêverie à l'état de veille 白日梦
solubilité en état solide 固溶度
structure en état brut de coulée 铸态组织
vecteur d'état 态矢量
zone dans l'état actif de Rankine 兰金活性区
zone dans l'état passif de Rankine 兰金钝化区
coup d'état ph 政变
état de mal 癫痫持续状态
état d'esprit n. m. 精神状态
faire état de 考虑到…, 以…
依据, 引证… ; 提及… [古, 书]重视, 依靠, 指望把…作
依靠, 将…视作后盾…似地款待
Les États non alignés mesurent toute l'importance du système des garanties appliqué par l'AIEA.
不结盟
家重申原子能机构安
保障制度
重要性,它们认
,
际
应该首先努力实现
面保障制度
普遍性,而不是寻求对无核武器
家施加额外限制。
Les Palestiniens ont droit à une patrie, à leur propre État.
巴勒斯坦人有权拥有自己
家园,即自己
家。
Un État partie ne saurait invoquer l'existence d'un état d'exception pour faire objection à une visite.
缔约
不得仅以存在紧急状况
由反对查访。
Le présent Protocole est ouvert à la signature de tout État ayant signé la Convention.
本议定书开放给已签署《公约》
家签字。
Beaucoup d'autres États ont fait des proclamations analogues.
其他许多
家也表明了同样
观点。
Sans doute la reconnaissance au sens de la reconnaissance d'État mériterait-elle un examen plus approfondi.
承认,指
家
承认,可能需要更仔细地研究。
La réponse à cette question tient au caractère attribué à la reconnaissance d'État.
答案取决于
家承认
性质。
Le Comité encourage l'État partie à ratifier les Conventions nos 117, 118 et 122 de l'OIT.
委员
鼓励缔约
批准劳工组织第117、第118和第122号公约。
L'État déploie des efforts considérables pour minimiser les conséquences de la catastrophe.
家正作出巨大努力尽量减少切尔诺贝利核电站事故
后果。
L'État partie devrait réexaminer la loi qui prive les détenus condamnés du droit de vote.
缔约
应重新考虑剥夺已决犯投票权
法律。
L'État partie devrait mettre fin à la détention en prison des demandeurs d'asile.
缔约
应结束将寻求庇护者拘留在监狱
做法。
L'État partie devrait réexaminer ces pouvoirs à la lumière des observations du Comité.
缔约
应根据委员
意见重新审查这些权力。
En outre, le Comité recommande de nouveau à l'État partie d'adhérer au Protocole facultatif se rapportant au Pacte.
此外,委员
再次建议缔约
应加入《公约任择议定书》。
Le Comité réaffirme que ces États manquent gravement à leurs obligations au regard de l'article 40 du Pacte.
委员
重申,这些
家严重地违反了其按照《公约》第四十条所承担
义务。
Il espère que l'État partie ratifiera le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.
委员
希望缔约
将批准公约
第二任择议定书。
Un engagement partiel de ces États ne répondrait pas à l'objectif du traité.
此种
家只有一部分做出承诺,不能达到条约
目标。
Seuls des membres du Parlement peuvent être choisis comme ministres d'État et sous-secrétaires parlementaire.
只有议
议员才能当选
家各部部长和政务次官。
Or, beaucoup d'États ne se sont pas acquittés de cette responsabilité.
但是,许多
家并没有履行它们
职责。
Les lynchages se sont poursuivis sans réponse ferme de la part de l'État.
私刑问题仍然没有获得
家认真
对付。
Landmine Action encourage vivement les États parties à faire preuve de cette volonté-là.
地雷行动极力促请各缔约
表现出这样
意愿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false